Nieuwe poëziebundel van Cees Nooteboom in Spaanse vertaling

door F. García de la Banda/ 15 mei 2018

Ojo de Monje (Visor, 2017 - Monniksoog in het Nederlands) is de titel van de nieuwe poëziebundel van Cees Nooteboom, die eind 2017 in Spanje is verschenen. Het is de derde bundel van Nooteboom die tweetalig (Nederlands-Spaans) gepubliceerd wordt, na Así pudo ser (Huerga y Fierro, 2003) en Autorretrato de otro (Calambur, 2013).

Zoals vermeld wordt op de voorflap van de Nederlandse uitgave (Karaat, 2017) is het boek te lezen ‘als een bundeling van drieëndertig losse gedichten, maar ook als één enkel gedicht over een dichtersleven, over een oereiland, en over de – bijna oosterlijkse – verstilling die je kunt aantreffen op duin, strand en schelpenpad.’

Na de gedichten komt er een ‘Nawoord’, waarin Cees Nooteboom belangrijke elementen van de structuur en de centrale figuren van het boek ontsluiert.
Onder de volgende link zijn de eerste drie gedichten van het boek (tweetalig) te vinden, samen met Nootebooms ‘Nawoord’ en zijn tien minuten lange voordracht op De Nacht van de Poëzie 2017, waar hij maar liefst twaalf gedichten van de drieëndertig las.

Veel lees- en luisterplezier!

Fernando García de la Banda
Facultad de Traducción e Interpretación
Universidad de Granada